BLEZIEÑ Anna Wörter
fremder
Herkunft in deutschen und polnischen Wörterbüchern
ROGALSKA Beata Der
Wortschatz in
Deutschlehrbüchern
MUSZALIK
Katarzyna
Deutsche und polnische
Wirtschatfstexte und ihre anderssprachige Übersetzung
TRUSS Adriana
Magdalena
Die deutsche und polnische
Jugendsprache anhand von ausgewählten Zeitschriften
Gumieniak Magdalena Onomatopoetische
Ausdrücke in deutschen und
polnischen
Gedichten
Kausa Katarzyna Germanismen in der
polnischen Gaunersprache
Kiryluk Katarzyna Trennbare Präfixverben und ihre
polnischen
Entsprechungen anhand
des
Romans „Die Klavierspielerin“ von Elfriede Jelinek und seiner polnischen
Übersetzung
Kryœciak Maciej Deutsche
Phraseologismen mit Toponymen und das Problem ihrer
Übersetzbarkeit
ins Polnische
Lesner Emil
Attributive Substantivgruppen in der Dichtung Jan Twardowskis und ihre
deutschen
Übersetzungen
M¹dracka Joanna
Lexik und Wortbildung in den Märchen von J. und J. Grimm und
ihren
polnischen Übersetzungen
Umiñska Justyna Phraseologismen
mit Haustieren In deutsch-polnischen
und polnisch-
deutschen
Wörterbüchern
Wojtanowska Marta Die
Anredeformen im Roman „Lalka” von Boles³aw
Prus und seiner
deutschen
Übersetzung
Wydrych Ewa
Zum Problem der Äquivalenz in
deutschen Amtstexten und
belletristischen
Texten sowie
ihren polnischen Übersetzungen
255 prac
Klimowicz Jadwiga
Polysemie der Phraseologismen in deutschen und deutsch-polnischen
Wörterbüchern
Ma³ecka-Majewska Mirela
Adjektive im Buch "Im Krebsgang" von Günter Grass und ihre polnischen
Entsprechungen in "Id¹c rakiem"
Buck
Agnieszka
Niederdeutsche
Texte von Max Lindow. Ein Vergleich mit der deutschen Standardsprache
Baszak Magdalena
Fachsprachliche
Ausdrücke in
Verdeutschungs- und Verpolnischungswörterbüchern
Szczerbiak,
Emilia Kurzwörter in deutschen und
polnischen Texten