Ryszard Lipczuk

Cytowania moich prac

1982. Schmachtenberg, Reinhard, Sprechakttheorie und dramatischer Dialog, Niemeyer (Genus).

- 1983. Gregor, Berd, Genuszuordnung. Das Genus englischer Lehnwörter im Deutschen, Niemeyer: Tübingen. (Genus 1974)

- 1983. Frankowska, Maria, Czy jeden jest liczebnikiem? Acta Universitatis Nicolai Copernici. Filologia Polska. Językoznawstwo XXIII, 19-26.

- 1985. Czarnecki, Tomasz, Das Passiv im Deutschen und Polnischen, Warszawa.

- 1987. Schweickard, W., Die "oronaca calcistica". Zur Sprache der Fußballberichterstattung in italienischen Sporttageszeitungen, Tübingen.

- 1987. Schützeichel, Rudolf, Kolb, Herbert, Althochdeutsch  (Zahlw.).

- 1990. Schatte, Christoph, Internationalismen und "falsche Freunde" in den Lexika des Deutschen und Polnischen, w: BRAUN, Peter/SCHAEDER, Burkhardt/VOLMERT, Johannes (red.)(1990), Internationalismen. Studien zur interlingualen Lexikologie und Lexikographie, Tübingen. (UJ 85)

- 1990. Fanning, Hiltgunt, Falsche Freunde in zweisprachiger Erziehung (Englisch/Deutsch), in: Studien zur Sprachdifferenzierung. Roland Arnold zum 60. Geburtstag. Wissenschaftliche Beitrage der Ernst-Moritz-Arndt-Universitat Greifswald , 47-51. (Lipczuk, Potschke, Vorsicht ...)

- 1990. Ossner, Jakob, Wortarten. Form- und Funktionsklassen. Unter besonderer Berücksichtigung ihrer Behandlung in neueren Grammatiken, w: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik. Eine Zeitschrift der Universität Siegen, Gg. 19, H. 76. Wortarten, Göttingen, 94-117 (3 Beiträge DaF 1976, 78, KN 79)

- 1992. Worbs, Erika/Morvay, K., Gleiche Form, folglich auch gleiche Bedeutung? (Über "faux amis" in der Lexik), Prace Filologiczne 37. (MS)

- 1993. Kątny, Andrzej, Beiträge zur Sprachwissenschaft, Sozio- und Psycholinguistik. Probleme des Deutschen als Mutter-, Fremd- und Zweitsprache, Rzeszów , 55-66.

- 1993. Volmert, Johannes, Internationalismen - unter Aspekten des Fremdsprachen- und Zweitsprachenerwerbs, w: A. Kątny (red.), Beiträge zur Sprachwissenschaft, Sozio- und Psycholinguistik. Probleme des Deutschen als Mutter-, Fremd- und Zweitsprache, Rzeszów, 67-82.

- 1993. Kątny, A., w: Beiträge zur Sprachwissenschaft, Sozio- und Psycholinguistik. Probleme des Deutschen als Mutter-, Fremd- und Zweitsprache, Rzeszów. (VerbTaut. 87, MS 90, Über e. Wb 90)

- 1993. Anglizismen-Wörterbuch. Der Einfluß des Englischen auf den deutschen Wortschatz nach 1945 (B. Carstensen, U. Busse), Bd. 1, A-E, Berlin-New York.

- 1994. Drążkowski, Aleksander, Zu einigen lexikalischen Tautonymen im Großwörterbuch Deutsch-Polnisch von Jan Piprek - Julisz Ippoldt, Acta Universitatis Nicolai Copernici. Filologia germańska XIX (Toruń), 129-139.

- 1994. Starke, Günther, Interkulturelle und erkenntnistheoretische Aspekte des Fremdsprachenunterrichts, Studia i materiały. Germanistyka 11, Zielona Góra 11, 7-14.

- 1994. Cieszkowski, Marek, Morphologische und semantische Untersuchungen zu Mehrfachkomposita in der deutschen Gegenwartssprache, Bydgoszcz.

- 1995. Bergmann, Rolf, "Europäismus" und "Internationalismus". Zur lexikologischen Terminologie, Sprachwissenschaft 20, 235-278. (Verbale Tautonyme 1987)

- 1996. Wiktorowicz, Jozef, Einige kritische Bemerkungen zur deutsch-polnischen Lexikographie, Kwartalnik Neofilologiczny 1. (MS, ST)

- 1996. Lietz, Gero, Falsche Freunde Norwegisch-Deutsch, w: Arbeiten zur Skandinavistik, XII.Arbeitstagung der deutschsprachigen Skandinavistik, September 1995 in Greifswald (Hgg. Walter Baumgartner, Hans Fix)(= Studia Medievalia Septentrionalia, Bd. 2), Wien, 356-367. (3 Arb.: Tokio, MS, FF AUNC)

- 1996. Golik-Frączek, Agnieszka, Lexikalische Interferenz anhand von Arbeiten der polnischen Germanistikstudenten und der Schüler einer Oberschule, w: Studien zur deutschen und niederländischen Sprache und Kultur. Festschrift für Jan Czochralski (red. J. Wiktorowicz), Warszawa, 61-79. (MS)

- 1997. Fanning, Hiltgunt, Falsche Freunde in verschiedenen Sprachen: Ein Vergleich des Deutschen, Englischen und Russischen, w: New departures in Contrastive Linguistics (ed. Christian Mair, Manfred Markus), Innsbruck, vol. 1. (L/Pötschke 1989)

- 1997. Kątny, Andrzej, Języki Obce w Szkole, 2, rec. Niemieckie teksty humorystyczne, 176f. (Wawrz. 95, L./Drążkowski, JoS 1994)(Bibl. Das Genus ...)

- 1997. Szpila, Grzegorz, Miejsce fałszywych przyjaciół tłumacza w nauczaniu języków obcych, Języki Obce w Szkole 2,107-113. (MS+JoS 1988)

- 1998. Tokarz, Emil, Pułapki leksykalne. Słownik aproksymatów polsko-chorwackich, Katowice .(Sem. Rel., MS)

- 1997. Wiese, Heike, Zahl und Numerale. Eine Untersuchung zur Korrelation konzeptueller und sprachlicher  Strukturen = Studia Grammatica, Berlin.

- 1998. Sakaguchi, Alicja, Interlinguistik. Gegenstand, Ziele, Aufgaben, Methoden, Peter Lang, Frankfurt/M etc. (FW.verdt-ung 1996)

-1998. Greule, Albrecht, Der Mythos von der Sprachreinheit im Deutschen. Geschichte des Purismus und die Fremdwortfrage heute, Lingua ac Communitas 8, Poznań, 3-12. (Campe u. Kort.)

-1998. Komenda, Barbara, Slawismen im Deutschen, Colloquia Germanica Stetinensia 7. (dt.-poln.)

-1998. Komenda, Barbara, Strukturelle vs. gebrauchstheoretische Ansätze in der lexikalischen Semantik, w: Heinemann, M., Tomiczek, E. (red.), Mehr als ein Blick über den Tellerrand. 1. Deutsch-polnische Nachwuchskonferenz zur germanistischen Linguistik. 8.-11. Mai 1997 in Karpacz, Zittau/Wrocław, 22-30. (Polonica, Verbale Taut., Zum gebrauchsth. Ansatz ...)

- 1998. Viorel, Elena, Falsche Freunde im eurolateinischen Kontext, Sprachreport, 6-8. (X 3)

- 1999. Tokarz, Emil, Pułapki leksykalne. Słownik aproksymatów polsko-sloweńskich, Katowice. .(Sem. Rel., MS)

- 1999. Komenda, Barbara, Beschreibung der semantischen Beziehungen im deutschen Wortnest Franzose und im polnischen Francuz, Colloquia Germanica Stetinensia 8, 71-88.

- 1999. Zieliński, Lech, Versportung der Politik? Zum Einfluß der Sportlexik auf die Politiksprache, Konfiguracje 5. Beiträge zur Linguistik und Methodik. (ed. J. Grabarek), 153-161(Bydgoszcz) (Engl. Entl.)

- 1999. Alicja Nagórko, Hanna Burkhardt, Synonymie im Polnischen und im Deutschen - Fragen der Äquivalenz (am Beispiel der Adjektive), Convivium, 267-283. (TW)

- 2000. Kątny, Andrzej, Kontakty językowe a "faux amis" i internacjonalizmy, w: Problemy frazeologii i frazeografii (red. A. Kątny, Krzysztof Hejwowski), Olecko. (Wawrz., ST, Art.)

- 2000. Paszenda, Joanna, Kryteria wyróżniania internacjonalizmów frazeologicznych. Zarys problematyki, w: Problemy frazeologii i frazeografii (red. A. Kątny, K. Hejwowski), Olecko.

- 2000. Zieliński, Lech, Zum Übergang von Sportausdrücken in die deutsche Standardsprache am Beispiel der Fussball- und Boxsprache, op. cit., 53-64. (WFH Sp)

- 2000. Frączek, Agnieszka, Funkcja słownika w świetle zawartych w nim informacji morfologicznych, w: Problemy frazeologii i frazeografii (red. A. Kątny, Krzysztof Hejwowski), Olecko.

- 2000. Tęcza, Zygmunt, Faux Amis im Westslawischen, Zeitschrift für Slawistik (Berlin), Bd. 45, 404-412.

- 2000. Chodacka, Mariola, Schöffel, Heinz-Uwe, Es gibt auch "echte Freunde" in der Fremdsprache, Studia Germanica Posnaniensia XXVI, 169-182. (ST)

- 2000. Parianou; Maria, "Falsche Freunde" im Sprachenpaar (Neu-)Giechisch/Deutsch, Peter Lang> Frankfurt/M. etc.  (P/L 89, A.K. 90, Tokio 91)

- 2001. Petelenz, Krzysztof , Standardisierung der Lexikoneinträge für ein großes deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Wörterbuch = Studien zur zweisprachigen Lexikographie mit Deutsch VII (ed. Herbert Ernst Wiegand), Georg Olms Verlag, Hildesheim – Zürich – New York 278 S. + Anhang

- 2001. Klata, Katarzyna, Semantische Relationen, Colloquia Germanica Stetinensia 10.

- 2001. Wojdak, Piotr, O liczebnikach jedynkowych, Język Polski, 1-2, 82-91.

- 2001. Stypa, Hanna, Englische Einflüsse auf den Wortschatz der deutschen Gegenwartssprache, w: Hanna Biaduń-Grabarek, Andre Barz (red.), Neue Erscheinungen in der deutschen Sprache und Literatur unter dem Gesichtspunkt der Germanistenausbildung. Akten des deutsch-polnisch-tschechischen Symposiums "Deutsche Sprache und Literatur nach der Wende". Bydgoszcz, 14.-16. Juni 2000, Bydgoszcz, 57-67.

- 2001. Czyżewska-Parys, Marta, Języki fachowe a puryzm w języku niemieckim na przełomie XIX i XX wieku, w: A. Kątny (red.), Języki fachowe. Problemy dydaktyki i translacji. Materialy z konferencji zorganizowanej przez Wydział Filologiczny Wszechnicy Mazurskiej w Olecku. Olecko, 14 - 15 VI 2000 r., Olecko, 7-16.

- 2001. Kątny, Andrzej, Kontakty językowe a słownictwo specjalistyczne, op. cit., 17-25.

- 2001. Kątny, Andrzej, Phonetisch-phonologische und morphologische Ebene, w: Tausend Jahre deutsch-polnische Beziehungen (ed. F. Grucza), Warszawa. (Zahlw. 1980)

- 2001. Kątny, Andrzej, Kontrastive Analysen Deutsch – Polnisch: eine Übersicht, w: Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch (ed.: G. Helbig, L. Götze, G. Henrici, H.-J. Krumm), 1. Halbbd., Berlin – New York, 392-394. (Verb. Taut.)

- 2001. Kolwa, Andrea, Internationalismen im Wortschatz der Politik. Interlexikologische Studien zum Wortschatz der Politik in neun EU-Amtssprachen sowie im Russischen und Türkischen, Peter Lang Frankfurt M. etc. 2001. (L/Pötschke 92)

- 2001. Mertens, J., Die sogenannten faux amis in schriftlichen Textproduktionen von Lernern des Französischen der Sekundärstufe I, w: Freiburger Beiträge zur Erziehungswissenschaft und Fachdidaktik (ed.: M. Pelz, M. Rauch), Bd. 10,  Frankfurt/M.

- 2001. Grucza, Sambor, Struktura i funkcja słowników glottodydaktycznych. Slowniki do nauki języka obcego, Przegląd Glottodydaktyczny 17, 131-153.

- 2001. H. E. Wiegand (red.), Studien zur zweisprachigen Lexikographie mit Deutsch VII, 159-160, Marburg/L. (Wawrz 95).

- 2001. B. Carstensen, U. Busse, Anglizismen-Wörterbuch, Berlin – New York (RL 1974).

- 2002. Pirojkov, Alexandre, Russizismen im Deutschen der Gegenwart, Weissensee (Ziel G).

- 2003. Czyżewska, Marta, Verdeutschung und Verdeutschungswörterbücher, w: Studia Niemcoznawcze. Studien zur Deutschkunde XXV, 819-823  X1.

- 2003. Lisiecka-Czop, Magdalena, w: Studia Niemcoznawcze. Studien zur Deutschkunde XXV  (X 2).

- 2003. Lisiecka-Czop, Magdalena, Wirtschaftsdeutsch und seine Erlernung im fachbezogenen Fremdsprachenunterricht, w: Colloquia Germanica Stetinensia 12. (Bluhme)

- 2003. Westphal, Werner, "Damit befinden Sie sich im Gegensatz zu Marx!" - Zu Etnstehung und Funktionen eines Diskursparadigmas, w: Colloquia Germanica Stetinensia 12. (Lexikon)

- 2003. Czyżewska, Marta, Fremde Einflüsse auf den Pressewortschatz am Ende des 19. Jahrhunderts, w: Studia Niemcoznawcze. Studien zur Deutschkunde XXVI, 849-859. (KN96)

- 2003. Lisiecka-Czop, Magdalena, Verstehensmechanismen und Lesestrategien von fremdsprachigen Texten, Peter Lang: Frankfurt/M. etc. (FF)(X2)

- 2003. Komenda, Barbara, Sekundäre Bedeutungen von Nationalitäts- und Länderbezeichnungen im Deutschen und Polnischen. Unter besonderer Berücksichtigung der semantischen Gebrauchstheorie, Peter Lang: Frankfurt/M. etc. (Verb. Taut., UJ 89, AUNC 1991)

- 2003. Kürschner, Wilfried, Taschenbuch Linguistik, 2. überarb. Aufl., Erich Schmidt: Berlin. (Online, S. 104)

- 2003. Kuczyński, Ernest, Ein Diskurs zu geschichtlichen, terminologischen und definitorischen Fragen der "falschen Freunde des Übersetzers", w: Orbis Linguarum (Wrocław - Legnica), 255-280. (X 8)

- 2003. Braun, Peter/Schader, Burkhard/Volmert, Johannes (red.), Internationalismen II. Studien zur interlingualen Lexikologie und Lexikographie, Tübingen. (X 3)

- 2004. Wojan, Katarzyna, Proces integracji języków europejskich wyrażony w zasobach homonimiki języka polskiego, rosyjskiego i fińskiego, w: (red.) A. Kątny, Kontakty językowe w Europie Środkowej. Sprachkontakte in Mitteleuropa. Materiały
z konferencji zorganizowanej przez Wydział Filologiczny Wszechnicy Mazurskiej w Olecku w dniach 23-24.06.2003. Olecko, 47-58.  (X 1)

- 2004. Porchawka-Mulicka, Anna, Germanismen in ausgewählten Soziolekten des Polnischen, w:  R. Lipczuk, K. Nerlicki, W. Westphal (red.), Kommunikation für Europa. Sprachkontakte - Sprachkultur - Sprachenlernen. Materialien von der sprachwissenschaftlichen  Konferenz Szczecin - Pobierowo 7.09.- 11.09.2003. (X1)

- 2004. Komenda, Barbara, Stilistische Bedeutung von Lexemen mit ethnischen und ethonymischen Bezeichnungen ..., w:  R. Lipczuk, K. Nerlicki, W. Westphal (red.), Kommunikation für Europa. Sprachkontakte - Sprachkultur - Sprachenlernen. Materialien von der sprachwissenschaftlichen  Konferenz Szczecin - Pobierowo 7.09.- 11.09.2003. (X 1)

-2004. Sitarek, Adam,  Scheinidentität oder täuschende Ähnlichkeit der deutschen und englischen Lexeme als Fehlerquelle in der schriftlichen  Sprachproduktion der polnischen Deutschlerner - semantische Kategorie "falsche Freunde", w:  R. Lipczuk, K. Nerlicki, W. Westphal (red.), Kommunikation für Europa. Sprachkontakte - Sprachkultur - Sprachenlernen. Materialien von der sprachwissenschaftlichen  Konferenz Szczecin - Pobierowo 7.09.- 11.09.2003. (X 7)

- 2004. Porchawka-Mulicka, Anna, Germanismen im gegenwärtigen Polnischen am Beispiel ausgewählter Soziolekte, w:  Colloquia Germanica Stetinensia  13,  55-74. (X 2)

-  2005.  Nadobnik, Renata, Wymagania edukacyjne a umiejętności uczniów w posługiwaniu się słownikami mono- i bilingwalnymi w procesie akwizycji języka niemieckiego, w: (red. Piotr Waśko et al) Polski system edukacji po reformie 1999 roku. Stan, perspektywy, zagrożenia, Poznań - Warszawa, 294-301.

- 2005. Kuczyński, Ernest, Zum Problem der internationalen Wörter (Internationalismen), w: Studia Niemcoznawcze. Studien zur Deutschkunde XXIX,  781-790. (X2)

- 2005. Komenda, Barbara, Zum semantischen Status der Konnotationen und zu ihrer Stellung in der Bedeutungsbeschreibung nach der Theorie des Sprachgebrauchs, w: Colloquia Germanica Stetinensia  13,  25-37. (X 2)

- 2005. Westphal, Werner, Auf dem Weg zum Europa des Wissens - hypertextuelle versus schrifttextbasierte Lernprozesse aus textlinguistischer Perspektive, w:  Colloquia Germanica Stetinensia  13, 117-144. (X 1)

- 2005. Mecner, Paweł, Elementy gramatyki umysłu, Kraków: Universitas. (Lex).

- 2005. Nadobnik, Renata, Grammatik in Curricula für Deutsch als Fremdsprache in Polen, w: Studia Niemcoznawcze. Studien zur Deutschkunde XXXI, 765-774. (FL, Lex).

- 2005. Kuczyński, Ernest, Interferenzträchtige Stolpersteine bei der Übersetzung, Włocławek (X 12).

- 2005. Sulikowski, Piotr, Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorsiche Analyse besprochen an Hand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius, (online) www.db-thueringen.de  (X 2)

- 2005. Czejarek, Karol, O sztuce tłumaczenia, w: Colloquia Germanica Stetinensia 14,  63-76. (X 1)

- 2005. Bielińska, Monika, Wörterbücher (meta)lexikographischer Termini - Vorstellung eines Projekts, Convivium (X 1)

- 2005. Komenda, Barbara,  Zur Stellung der Lexik in der Fachtextlinguistik. Standpunkte, methodische Verfahren, Perspektiven, w: Colloquia Germanica Stetinensia 14,  101-119. (X 2, WFH, Handl)

- 2005. Lisiecka-Czop, Magdalena, Wozu brauchen Kinder Wörterbücher? Über einige deutsch-polnische lexikographische Arbeiten für Kinder, w: Colloquia Germanica Stetinensia 14, 125-133. (X 1, F/L)

- 2005. Nadobnik, Renata,  Zur Rolle der zweisprachigen Wörterbücher beim Erwerb des Deutschen, w: Colloquia Germanica Stetinensia 14,  135-147. (X 1, F/L)

- 2005. Waszakowa, Krystyna, Przejawy internacjonalizacji w słowotwórstwie współczesnej polszczyzny, Warszawa. (JiK 92)

- 2006. Komenda-Earle, Barbara, Andere Nationen in ethnonymischen Ausdrücken des Deutschen und Polnischen, w: (red.) J. Schiewe, Kompetenz, Diskurs, Kontakt. Sprachphänomene in der Diskussion. Beiträge des deutsch-polnischen Kolloquiums, Greifswald, 21. - 22. Oktober 2004, Peter Lang: Frankfurt am M. etc.2006 (Lex)

- 2006. Lisiecka-Czop, Magdalena, Bildwörterbücher im frühen Fremdsprachenerwerb, w: (red.) J. Schiewe, R. Lipczuk, W. Westphal, Kommunikation für Europa. Interkulturelle Kommunikation als Schlüsselqualifikation, Peter Lang: Frankfurt am M. etc. 2006, 175-179. (X1)

- 2006. Nadobnik, Renata, Zweisprachige Schulwörterbücher als Träger des fremdkulturellen Wissens, w: (red.) J. Schiewe, R. Lipczuk, W. Westphal, Kommunikation für Europa. Interkulturelle Kommunikation als Schlüsselqualifikation, Peter Lang: Frankfurt am M. etc. 2006, 161 - 166.  (X 2)

- 2006. Lietz, Gero, "Deutsch-polnisches Kriminalistenseminar". Falsche Freunde im Fremdsprachenunterricht, Convivium, 321-345. (X 5)

- 2006. Szpila, Grzegorz, False friends in Dictionaries. Bilingual false cognates Lexicography in Poland, w: International Journal of Lexicography (Oxford), vol. 19. Number 1, March 2006, 73-97 (X 5).

- 2007. Jackowski, Przemysław, Sprache und Wirklichkeit. Aktivistische Sprachtheorien, Frankfurt.  (X 7)

- 2007. Kątny, Andrzej, Zur Erfassung und Behandlung von Phraseologismen in dem deutsch-polnischen und polnisch-deutschen Wörterbuch von Chodera/Kubica, w: Kultura - Literatura - Język. Prace ofiarowane Profesorowi Lechowi Kolago w 65. rocznicę urodzin,  Warszawa, 880 ff. (X 2)

- 2007. Sulikowski, Piotr, Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse. Besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius, Frankfurt a. M. (X 2).

- 2007. Czesak, Artur, Oczyszciciel mowy polskiej E. S. Kortowicza, Poznań 1891 - idee i zawartość, w: (red.) J. Kamper-Warejko, I. Kaproń-Charzyńska, Z zagadnień leksykologii i leksykografii językow słowiańskich, Toruń 2007. (X 4)

- 2007. Ochmann, Danuta, Wyrazy cudzoziemskie zbyteczne w polszczyźnie Władysława Niedźwiedzkiego (1917) - specyficzny słownik synonimów, w: (red.) J. Kamper-Warejko, I. Kaproń-Charzyńska, Z zagadnień leksykologii i leksykografii językow słowiańskich, Toruń 2007. (X 2)

- 2007. Gliszczyńska, Anna, Germanizmy leksykalne Południowej Kaszubszczyzny (na materiale książki Bolesława Jażdżewskiego "Wspomnienia kaszubskiego gbura"), Lingvaria 1 (3), Kraków.

- 2007. Widła, Halina, L`acquisition du francais - langue-troisieme, Problems methodologiques et implications pratique, Katowice 2007. (Oleck)

- 2007. Glück, Helmut; Schröder, Konrad, Deutschlernen in den polnischen Ländern vom 15. Jahrhundert bis 1918. Eine teilkommentierte Bibliographie, Wiesbaden. (2001 Kongr, F/L)

- 2007. Donderowicz, Magdalena, Die Kategorie des Genus deutscher Entlehnungen im Polnischen, w: Sprachkultur - Norm - Kreativität. Materialien der internationalen Linguistenkonferenz  Karpacz 12. - 14. 09. 2005, Dresden - Wrocław, 59-66. (Ling Online 2001)

- 2008. Lisiecka-Czop, Magdalena, Falsche Freunde, wahre Freunde des Übersetzers - Bemerkungen aus lexikografischer Sicht, w: Stettiner Beiträge zur Sprachwissenschaft. Wörter und  Wörterbücher. Translation und Spracherwerb, Hamburg 2008, 77-90. (X 11)

- 2008. Nerlicki, Krzysztof, Selbstreflexives Lernen im Philologiestudium mit Hilfe dialogischer Lerntagebücher, w: Stettiner Beiträge zur Sprachwissenschaft. Wörter und  Wörterbücher. Translation und Spracherwerb, Hamburg 2008, 149-172. (X 1)

- 2008. Sulikowski, Piotr, Strategie und Technik der literarischen Übersetzung an ausgewählten Beispielen aus Bertolt Brechts Hauspostille im Polnischen und im Englischen, Szczecin 2008. (X 11)

- 2008. Sulikowski, Piotr, Zum Stellenwert der juristischen Übersetzung angesichts der erweiterten Europäischen Union, w: (red.) M. Jasiulewicz, P. Garbe, W. Westphal, Wissenschaft und Wirtschaft im Diskurs. Die Zukunft regenerativer Energien, Koszalin. (X2)

- 2008. Kolago, Lech, Carl Loewe vertont die Ballade "Der Woywode" von Adam Mickiewicz, w: Studia Niemcoznawcze. Studien zur Deutschkunde (red. L. Kolago)(Warszawa), XXXVIII,  239-261.

- 2008. Czyżewska, Marta, Quark und Schinken oder twaróg und szynka. Über deutsch-polnische Sprachkontakte, w: Studia Niemcoznawcze. Studien zur Deutschkunde XXXIX, 367-379.  (X3)

- 2008. Szumska, Dorota, Od ignorancji do relewancji: tropem nierozwiązanych problemów semantyki leksykalnej, Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego LXIV, 37 nn. (Polonica 1989)

- 2008. Czyżewska, Marta, Der Allgemeine Deutsche Sprachverein und das Fremdwort, Dresden - Wrocław. (X 7)

- 2008. Komorowska, Ewa, Pragmatyka dyrektywnych aktów mowy w języku polskim, Szczecin - Rostok. (X3)

- 2009. Bluhme, Hermann, Westeuropäische Lehnwörter im Deutschen, w: Stettiner Beiträge zur Sprachwissenschaft Bd. 2. Sprachkontakte - Sprachstruktur. Entlehnungen  - Phraseologismen, Hamburg. (X 2)

- 2009. Misiek, Dorota, Bedeutet gemeinsame Etymologie auch Bedeutungsgleichheit? Deutsche biblische Phraseologismen und ihre polnischen Äquivalente, w: Stettiner Beiträge zur Sprachwissenschaft Bd. 2. Sprachkontakte - Sprachstruktur. Entlehnungen  - Phraseologismen, Hamburg. (X 2)

- 2009. Lisiecka-Czop, Magdalena, "Den Nagel auf den Kopf treffen" - über phraseologische Wörterbücher Polnisch-Deutsch und Deutsch-Polnisch, w: Stettiner Beiträge zur Sprachwissenschaft Bd. 2. Sprachkontakte - Sprachstruktur. Entlehnungen  - Phraseologismen, Hamburg. (X 1)

- 2009. Sikora, Jan, Zur Sprechhandlungstaxonomie im publizistischen Material der „Danziger Neuesten Nachrichten“ in der Freien Stadt Danzig, Gdańsk. (X 2)

- 2009. Kausa, Katarzyna, Germanismen in der polnischen Gaunersprache ..., w: Stettiner Beiträge zur Sprachwissenschaft Bd. 2. Sprachkontakte - Sprachstruktur. Entlehnungen  - Phraseologismen, Hamburg. (X 4)

- 2009. Nadobnik, Renata,  Wein Weib und ..., w: (red.) I. Bartoszewicz, M. Dalmas, J. Szczęk, A. Tworek, Germanistische Linguistik extra muros - Aufgaben = Linguistische Treffen in Wrocław vol. 4, Wrocław - Dresden 2009, 81 nn. (L/N 2007)

- 2009. Czyżewska, Marta, Deutsch zu Beginn des 21. Jahrhunderts - zu einigen Tendenzen in den  Bemühungen und die deutsche Sprache, w: (red.) W. Czachur, M. Czyżewska, A. Frączek, Wort und Text. Bestandsaufnahme und Perspektiven, Warszawa 2009, 185 nn. (X 7)

- 2009.  Żebrowska, Ewa,  Wörter und Sachen, w: (red.) W. Czachur, M. Czyżewska, A. Frączek, Wort und Text. Bestandsaufnahme und Perspektiven, Warszawa 2009, 41 ff. (StBS)

- 2009. Sakaguchi, Alicja, (rec.) I. Koutny, w: Colloquia Germanica Stetinensia 16 (A/F)

- 2009. Turska, Marta, Zur Aquivalenz des kulinarischen Fachwortschatzes im deutsch-polnischen Vergleich, w: Covivium, 329-348. (X5)

- 2009. Bąk, Paweł, Sinnrelationen in deutsch-polnischen Sprachkontakten. Fremdsprachendidaktisch und translatologisch fundierte Reflexionen über Einzel- und Phraseolexeme aus interlingualen Perspektive, w: Studia Niemcoznawcze XLIII (X5)

- 2010. Bąk, Paweł, Rhetorisch  falsche Freunde im Alltag und im Mediendiskurs als Problem deutsch-polnischer Sprachkontakte – Flensburger Papiere zur Mehrsprachigkeit und Kulturenvielfalt im Unterricht (X3)

- 2010. Kausa-Michałowska, Katarzyna, Zur Anglizismendebatte in Deutschland, w: (red.) R. Lipczuk, D. Misiek, J. Schiewe, W. Westphal), Stettiner Beiträge zur Sprachwissenschaft Bd. 3. Diskurslinguistik - Systemlinguistik. Theorien - Texte - Fallstudien, Verlag Dr. Kovac, Hamburg 2010 (X3)

- 2010. Kausa-Michałowska, Katarzyna, Motive der Fremdwortbekämpfung bei Eduard Engel, w: (red.) Z. Weigt, Die deutsche Sprache im Spiegel vielfältiger wissenschaftlicher Untersuchungen. Einblicke in die germanistische Nachwuchsforschung in Polen, Łódź, 57-62. (X4)

- 2010. Kątny, Andrzej/Turska, Marta, Zur Interlexis aus linguistischer und glottodidaktischer Sicht, w: Studien zur sprachlichen Kommunikation. Festschrift aus Anlass des 70. Gebutstags von Prof. Dr. habil. Marian Szczodrowski, Gdańsk, 59 ff.

- 2010. Nadobnik, Renata, Znaczenie słowników bilingwalnych w dydaktyce języka niemieckiego w Polsce, Gorzów Wlkp.   (X 15)

- 2010. Kilian, Jörg; Niehr, Thomas;  Schiewe, Jürgen, Sprachkritik. Ansätze und Methoden er kritischen Sprachbetrachtung, w: Germanistische Arbeitshefte 43, Berlin – New York (X 2).

- 2011. Sulikowska, Anna, Gedächtnisstrategie im Fremdsprachenunterricht, Hamburg (X 2).

- 2011. Eisenberg, Peter, Das Fremdwort im Deutschen, Berlin etc. (Gesch. 2007).

- 2011. R. Lipczuk, M. Lisiecka-Czop, D. Misiek (red.), Phraseologismen in deutsch-polnischen und polnisch-deutschen Wörterbüchern. Theoretische und praktische Aspekte der Phraseologie und Lexikographie, Stettiner Beiträge zur Sprachwissenschaft Bd. 4, Hamburg 2011 (Janus, Maciąg, Nadobnik, Nerlicki,  Prędota, Sulikowska, Sztandarska, Szczęk, Wiktorowicz).

- 2011. Sztandarska, Katarzyna, Zu sprachpflegerischen Arbeiten von Eduard Engel Und Fryderyk Kazimierz Skobel, w: Studia Niemcoznawcze XLVIII, 531-540.

- 2012. (red.) R. Lipczuk, M. Lisiecka-Czop, A. Sulikowska, Frazeologizmy w słownikach niemiecko-polskich i polsko-niemieckich. Zapol, Szczecin 2012 (Jackowski, Komenda-Earle, Lisiecka-Czop/Misiek, Nerlicki, Sulikowska).

- 2012.  Bąk, Paweł, Euphemismen des Wirtschaftsdeutschen aus Sicht der anthropozentrischen Linguistik, Warszawa.

- 2012. Janus, Dominika, Polsko-niemiecka frazeologia somatyczna w słownikach Michała Abraham Troca i Samuela Bogumiła Lindego, Gdańsk (X 3).

- 2012. Sztandarska, Katarzyna, Słownik podręczny wyrazów obcych i rzadkich w języku polskim używanych Xawerego F. A. E. Łukaszewskiego z roku 1847, w: (red.) D. Dziadosz, A. Krzanowska, Świat Słowian w języku i kulturze XIII, Szczecin.

- 2012. Gorlikowski, Adam, Wortwahl im Spiegel diasystematischer Markierungen und der Faux-Amis-Fehler. Am Beispiel des Langenscheidts Taschenwörterbuch Polnisch, w: Studia Germanica Gedanensia 27.

- 2012. Heier, Anke, Deutsche Fremdwortlexikografie zwischen 1800 und 2007, Berlin (RL 2007).

- 2013. (red.) J. Mazurkiewicz-Sokołowska, D. Misiek, W. Westphal, Sprachkontakte und Lexikon. Festschrift zum 65. Geburtstag von Prof. Ryszard Lipczuk, Hamburg (Komenda-Earle, Kątny/Schatte, Pajewska, Nerlicki, Taborek, Kotin, Westphal) (X 17),

- 2013. Zyga, Magdalena, Idiolekte in deutschsprachigen literarischen Texten, Hamburg (RL 2002).

- 2013. Guz, Marzena, Gewebenamen und Stoffbezeichnungen als Eponyme, w: Colloquia Germanica Stetinensia 21 (X 1).

- 2013. Misiek, Dorota, Schlüsselwörter und Personenbezeichnungen im Diskurs über das Zentrum gegen Vertreibungen …, w: Colloquia Germanica Stetinensia 21 (X 1).

- 2013. (red.) R. Lipczuk, K. Nerlicki, Synchronische und diachronische Aspekte der Sprache. Sprachwandel – Sprachkontakte – Sprachgebrauch, Hamburg (Sadziński, Sztandarska).

- 2013. Lisiecka-Czop, Magdalena, Kinderwörterbücher. Lexikografische und glottodidaktische Eigenschaften am Beispiel deutsch-polnischer Wörterbücher, Frankfurt a. M. etc. (RL X 8).

- 2013. Lisiecka-Czop, Magdalena, Ins Netz gelockt – phraseologische Online-Wörterbücher, w: Lingwistyka stosowana, 55-67 (X 2).

- 2013. Szczęk, Joanna, Über blaue Briefe …, w: Colloquia Germanica Stetinensia 22 (X 1).

- 2014. Laskowska, Anna, Der mikrostrukturelle Aufbau der Wörterbuchartikel … von Paweł Kalina, w: Studia Niemcoznawcze LIII, 591-602 (X 3).